Skip to main content

Posts

Showing posts from February, 2020

Lease Abstraction

Lease Abstraction   What is Lease Abstraction Lease abstraction is the extraction and summarization of relevant information from leases in a systematic and uniform manner. This facilitates efficient data management. Multilingual lease abstraction is the abstraction of foreign language lease documents, creating a summary in a language different from the source document. Leases that run into several pages, (sometimes hundreds of them) pose a challenge in keeping track of important and pressing information. Significant information can be separated, summarized and organized in a systematic structure, known as an abstract. An abstract template is a standardized format of recording lease information. This uniformity in recording data makes it easy to keep track of important dates, data-fields and clauses. Need for Abstraction The need for abstraction arises from the need for data management. Leases are important legal documents. Their clauses, payment and renewal dates ar...

Indian Language Relevance in the Translation Industry

Indian Language Relevance in the Translation Industry With the advent of the internet and with the growing economic relevance of the  so called ‘vernacular’ language speakers in the country, there has been a two-fold  increase in the importance of local languages. Growth of E-Commerce Not only is the purchasing power of the Indian subcontinent increasing, but their participation in electronic commerce is growing too. Almost every individual has a mobile phone and the only impediment in the path of bringing them into the fold of e-commerce was the language barrier. E-Banking Applications Further, with the need for credit cards having been removed, and with the introduction of e-banking, Paytm, Bheem, EzPay and other banking applications, people from all walks of life and all socio-economic strata now have access to the market. Market Penetration Internet giants, conglomerates and e-commerce companies understand the need to reach th...

Localization Begins at Design Stage

Localization can be factored into the design stage. While creating an application, website or e-learning module, developers can keep certain localization points in mind to make the localization process simpler , more efficient, and cost effective. Use Unicode-compliant Fonts Many languages have fonts that are not compatible with Unicode platforms. In the past, several developers have had to re-do their work because of this issue. The right font has to be identified AHEAD of the translation process and this must be specified and communicated to the translators at the start of the project. This issue is being resolved rapidly by making most fonts Unicode-compliant, but this should be verified to avoid rework and wastage. Provide for Text Expansion Developers must bear in mind that text size varies from language to language. For example, something said in English will require more space in German and lesser space in Mandarin. If the developers are aware of this and are sensitis...

E-Learning Localization

E-Learning Localization E-learning forms part of the education and corporate training spaces and is a prominent aspect of the translation business. Beyond the various forms and structures, there are primary commonalities across most e-learning modules from the localization perspective. Most e-learning modules have an on-screen and an audio component that are translatable. Further, there are visuals and animations that are not translatable but need to be synchronised with the translatable elements both spatially and temporally. Process of E-Learning Localization at WordPar The e-learning localization process includes three parallel processes. We identify them broadly as translation, voice-over and integration. Although the three processes flow in chronological order, the preparations to these run parallel to each other and must overlap to ensure coordination and timely execution of the overall project. A.  Preparation for Translation & Voice-Over Requirement...